Арунас Бижокас и Катюша Демидова: Наша мечта сбылась, и вы тоже сможете

Опубликовано: 31.03.2010

Арунас Бижокас и Катюша Демидова (фото: www.dancesportinfo.net)
Просмотров: 14091
Комментариев: 0
Мы предлагаем нашим читателям интервью с Арунасом Бижокасом и Катюшей Демидовой (Arunas Bizokas and Katusha Demidova). Его авторы - наши коллеги с портала DanceSportInfo.net, перевод Светланы Сенатской специально для DanceSport.Ru...

Мы встретились с Арунасом и Катюшей – обладателями титулов чемпионов мира и US Professional Standard - на следующий день после их победы на UK Open 2010 среди профессионалов в европейской программе, в Борнмуте (Англия). Это было восхитительное интервью, во время которого мы много смеялись.

- Позвольте сначала поздравить вас со вчерашней победой! И попросить вас рассказать о вашей жизни, о том, как вы начали танцевать.

Катюша: Я начала танцевать в 7 лет. В то же время я занималась фигурным катанием, но думаю, танцы мне нравились все же больше.

- А где это было?

Катюша: В России, в Москве. Когда мне было 13, я очень серьезно занималась и танцами и фигурным катанием. Но, конечно, невозможно было поддерживать высокий уровень мастерства и там, и там, поэтому я выбрала танцы. И как ни странно, сразу попала в профессионалы. Не знаю, было ли это легально, но в 15 лет я выступала на своем первом турнире среди профессионалов в Израиле. В 16 лет я переехала в Америку. На тот момент у меня не было партнера, а в Америке были очень хорошие возможности. И как вы знаете, я нашла там партнера и встала в пару с Джонатаном Вилкинсом (Jonathan Wilkins). И с того момента у нас с ним все хорошо складывалось.

Арунас: Я начал заниматься танцами в 7 лет. Изначально это было желание моей мамы отправить меня на танцы, и мне самому не особо нравилось. Но было весело, потому что многие мои одноклассники тоже туда ходили. Я остался и, в конечном счете, очень увлекся, и мне нравилось все больше и больше. Параллельно я занимался плаванием, баскетболом, немного футболом, но в результате остались только танцы.

Мы успешно выступали с моей предыдущей партнершей Эдитой Даниуте и выиграли все турниры по любителям. Но в итоге, по определенным обстоятельствам наше партнерство закончилось. Эдита родила ребенка, и, думаю, для меня было бы трудно ждать, пока мы оба вернемся в прежнюю форму, поэтому мы расстались, и я встал в пару с Катюшей. Это было меньше двух с половиной лет назад, и сейчас все действительно хорошо.

Катюша: Это действительно так.

- Как вы стали танцевать вместе?

Катюша: Вы знаете, танцевальный мир достаточно маленький. Я не могу сказать, что мы оба искали другого партнера, но ты всегда знаешь, что варианты есть.

Арунас: Я послал Катюше письмо по электронной почте, так что можно сказать, первый шаг сделал я.

Катюша: Да, это правда (смеется)

Арунас: С этого мы и начали.

Катюша: Письмо было очень коротким.

Арунас: Очень коротким.

Катюша: Возможно, даже самым коротким из тех, что я когда-либо получала.

Арунас: Если я не ошибаюсь, там было всего одно предложение: \"Тебе интересно?\" и ответ \"Да, почему бы и нет\".

Катюша: Нельзя сказать, что это плохо, неудачно или посредственно. Просто так получилось.

- Когда вы попробовались, вы сразу почувствовали внутреннюю взаимосвязь или вам нужно было время подумать?

Арунас: Я бы не сказал, что мы почувствовали внутреннюю взаимосвязь, скорее наоборот.

Катюша (снова смеется): Это еще мягко сказано.

Арунас:(тоже смеясь) Я старался.

Катюша: Как будто внутренний голос говорил нам \"это должно сработать\".

Арунас: Умом понимали, что это должно сработать, но не могу сказать, что мы думали об этом.

Катюша: (более серьезно) Поскольку мы оба долго танцевали с одним партнером, думаю, для нас обоих переключиться на кого-то нового было настоящим шоком. Но мы справились с этим. Сначала внешнее впечатление и все остальное не совпадали с ощущениями. Но это действительно трудно, когда ты танцуешь с кем-либо долгое время.

- Какой результат вы считаете своим лучшим достижением, лучшим днем в карьере?

Арунас: Это сложный вопрос. Думаю, наш дебют в Великобритании в 2008 году был большим сюрпризом для всех, включая нас самих. Мы только встали в пару и не ждали многого от этого турнира – просто хотели хорошо станцевать. В результате мы стали вторыми, что определенно было большой неожиданностью.

Катюша: Мы этого совершенно не ожидали. И возможно, это не самое большое достижение, учитывая, что сейчас мы обладатели титула чемпионов мира, но на том турнире мы не знали, чего ждать; просто танцевали, проходили из одного тура в другой, не зная, как вообще у нас получается.

Это был стресс, но несколько другого рода. Мне сложно объяснить это ощущение. Помню, когда мы смотрели результаты (смеется), это были самые ужасные 20 секунд в моей жизни. А еще помню, что в них была допущена ошибка. Когда ее исправили, и мы увидели результат, я сказала \"Арунас, мы вторые\".

Арунас: Она сказала мне \"Арунас, мы вторые\", а я ответил \"Нет, этого не может быть\".

Катюша: Я сказала ему \"Кроме нас, больше никого не осталось, так что мы точно вторые\". Он повторял \"нет\", а я спрашивала, что он имеет ввиду под этим \"нет\".

Арунас: Этот момент надолго останется в нашей памяти, волнение от того результата.

Катюша: Помимо этого турнира, конечно, запомнились чемпионат мира и International. Даже сложно сказать, какой из них более важен.

Арунас: Они оба очень дороги.

Катюша: Дороги и волнительны. Но тот дебют был особенным, потому что мы не знали, чего ждать. И это была не та ситуация, когда ты думаешь, что у тебя есть шанс выиграть или, может, этого шанса нет. Мы не знали, есть ли у нас вообще шансы, и даже предполагали, что можем не попасть в финал.

Арунас: Мы были готовы к тому, что не войдем в финал.

- Наверняка, ваши личные переживания от этого события сильно отличаются от тех турниров, когда вам прогнозируют победу. От вас, например, действительно ожидали, что вы выиграете чемпионат мира.

Арунас: В некотором смысле, согласен.

Катюша: Мы были готовы. Мы к каждому турниру подходим по-разному.

Арунас: История показывает, что бывает много случаев, когда люди рассчитывают на победу, но не побеждают. Мы понимаем, что каждый турнир – это соревнование, и ты не можешь гарантированно сказать, что выиграешь. Все может случиться, поэтому всегда нужно думать в первую очередь о самом танце, и тогда ты получишь, что ожидаешь.

- Что для вас самое важное в танце? Что первое приходит в голову, когда вы думаете о танцах? Деньги, слава?

Арунас: Я бы так не сказал. Мне кажется, танцы как вид спорта не приносят очень больших денег, а если говорить о каких-то других вещах они также не относятся к разряду крупнейших спортивных событий, но в то же время в них присутствуют элементы, как первого, так и второго...

Катюша: Часть того и другого.

Арунас: ...что делает их очень привлекательными. Наш мир танца маленький, но замечательный, и быть его частью - здорово. По крайней мере, нам так кажется. Для нас танцы - все, это наша жизнь, люди, с которыми общаемся, дело, которым мы занимаемся.

Катюша: Я думаю, танцы – это образ жизни для всех, кто занимается ими серьезно. Ну, как это объяснишь?.. это очень трудно.

Арунас: Только одной причины недостаточно, чтобы продолжать этим заниматься. Это целый ряд аспектов, и мне нравится абсолютно всё.

Катюша: Думаю, это целый процесс, где люди стараются получить результат. В этом все дело, плюс ты постоянно учишься.

- Вы можете сказать, какая ваша самая сильная сторона как танцора?

Катюша: Вы имеете ввиду каждого из нас в отдельности или как пары?

Арунас: Каждого в отдельности?

- Да, каждого в отдельности.

Катюша: Ну, мне кажется, у меня их нет. (взрыв смеха)

Арунас: Это неправда, она так не думает. Она думает, что она лучшая, и это на самом деле так. У тебя нет недостатков (смеется он, обращаясь к Катюше)

Катюша: Да ты что!

Арунас: Моя сильная сторона – это в первую очередь упорство, которое иногда может иметь и отрицательную сторону. Такое случается время от времени. Конечно, это не очень приятно, но с другой стороны мое упорство помогает мне быть твердым и добиваться того, что я хочу, так что в некотором роде это сильная сторона.

Катюша: У меня то же самое. Моя сильная сторона в настойчивости. Я по знаку зодиака \"Козерог\", так что это из разряда \"Извините, но ничего не могу с этим поделать\".

- Так значит у вас, Катюша, скоро день рождения?

Катюша: Мой день рождения был две недели назад, а у Арунаса на следующей неделе, но он не \"Козерог\" (смеется). Он не попал в клуб козерогов.

Арунас: (смеется) Я не придаю этому значения. Я - Водолей, и это тоже не важно.

Катюша: Помню еще в фигурном катании, когда я была совсем маленькой, если я решила сделать что-то, то мне необходимо было знать, что я сделала все возможное для достижения цели. Ничего страшного, если результата нет; для меня важно знать, что я достаточно тренировалась, и что с платьем и всем остальным все было в порядке.

- Когда речь зашла о ваших сильных сторонах, вы спросили \"По отдельности или как пары\". Какие у вашей пары, на ваш взгляд, сильные стороны?

Арунас: Думаю, в том, что мы умеем ладить друг с другом. Мы очень хорошо работаем вместе. Это наша сильная сторона.

Катюша: Мы похоже очень хорошо ладим. У каждого бывают неудачные дни, но нам удается поддерживать и мотивировать друг друга. Знаете, у каждого есть ниточки, за которые можно дергать, так вот мы дергаем за правильные ниточки. Мы можем часами тренироваться в студии, если нам это нужно, а можем все сделать за 10 минут. На самом деле мы хорошо работаем под давлением, это мотивирует.

Арунас: Да, получается всегда очень конструктивно. В этом наша сила как пары.

- А в жизни вы тоже пара?

Арунас: Нет.

Катюша: Думаю, поэтому у нас вместе все так хорошо получается (оба продолжительно смеются).

- Вы много путешествуете. Где вы проводите больше всего времени, где ваш дом?

Арунас: Дом - в Соединенных Штатах.

Катюша: (смеется) Дом – это куда приходит почта. Шутка. Если серьезно, то мы выступаем за Америку, поэтому дом – это США, Нью-Джерси. Возможно, мы больше всего времени проводим…

Арунас: (перебивая) На самом деле, я подсчитал, что в прошлом году мы больше всего времени провели в Англии, и много в странах Азии, особенно в Японии. Мы практически все время путешествуем.

Катюша: Да, но дом – там, в США.

Арунас: Это так, но, как и большинство топовых пар, мы путешествуем. И должен сказать, нам обоим это нравится.

- А что бы вы посоветовали парам-любителям, которые хотят перейти в профессионалы? В чем разница? Катюша, вы ведь практически всю свою жизнь танцуете в профессионалах.

Арунас: Я считаю, когда подходит время, это очень хорошее продолжение карьеры. И не очень хорошо, если вы хотите миновать карьеру в любителях. Она также необходима. Я не могу назвать людей, которые перешли в профессионалы и не танцевали в любителях.

Танцуя и в любителях, и в профессионалах, ты формируешься как танцор, твое мастерство приобретает более законченную форму. Это ведь разные уровни развития танцевального мастерства. Сейчас, в профессионалах, я намного больше работаю над шоу-постановками, чем в любителях. Хотя уже в наше время была тенденция к тому, что любители начинали делать больше показательных номеров, очевидно, что большинство этому обучались. Так что в этом была небольшая разница.

Катюша: Это вкратце.

Арунас: Думаю, сейчас, учитывая все шоу-выступления, наш график более напряженный, чем когда мы были в любителях.

- А ваш стиль танца как-то поменялся?

Арунас: Думаю, ценности остались прежними.

Катюша: Мне кажется, когда ты переходишь в профессионалы, нужно больше творческого подхода.

Арунас: Когда я думаю о нас-любителях и сравниваю с нами-профессионалами, то могу сказать, что сейчас мы стали более уверенными. Я всегда пытался сделать то, что мне удается сейчас, т.е. я стал лучше.

Катюша: Это фантастическое понимание.

Арунас: Это действительно замечательное понимание - знания глубже, опыта больше, поэтому и результаты лучше. Но я бы не сказал, что поменялись приоритеты. Они остались теми же, что и были, когда я танцевал в любителях.

- А насколько важна техника в танце?

Арунас: Я думаю, это ключ ко всему. Не уверен, что без техники можно добиться отличного исполнения. Именно техника позволяет делать это, причем раз за разом, что очень важно.

- У вас есть любимый танец?

Катюша: Это зависит от количества практики.

Арунас: Все зависит от дня, количества тренировок, времени года, музыки (смеется). На самом деле, по-разному.

Катюша: Все зависит от того, над каким танцем мы работаем. Как только мы чувствуем, что танец становится лучше, он сам собой переходит в разряд любимых, но ненадолго, потому что затем мы начинаем работать над чем-нибудь еще. Так что нам кажется, что у нас нет любимого танца (смотрит на Арунаса).

Арунас: Я бы так не сказал.

- Если бы вы танцевали латину, то какой танец был бы любимым?

Катюша: (резко повеселев) Ну мы же выиграли Блэкпул!

Арунас: (смеется) Тогда любимым танцем был бы ча-ча-ча.

Катюша: Мне нравится латиноамериканская музыка, поэтому даже не знаю, какой бы танец был моим любимым… (пауза) Мне нравится самба.

Арунас: А мне все танцы нравятся, они такие разные, сложно выделить какой-то один. Возможно, наименее любимым был бы джайв, но я не уверен. Каждый танец, который ты исполняешь, ты стараешься станцевать настолько хорошо, насколько можешь, и просто один может получаться лучше.

Катюша: В какой-то степени мне нравится, что у нас нет лучшего или любимого танца. Мы работаем над всеми. И в некотором роде это наше преимущество, потому что наша задача быть лучшими во всех пяти танцах, так что нам нельзя выделять какой-то один.

- Что приносит вам наибольшее удовлетворение: когда вы сами побеждаете или когда побеждают ваши ученики?

Катюша: На самом деле, и то и другое!

Арунас: (практически одновременно) И то и другое. Ты получаешь удовольствие и награду за труд, и когда танцуешь сам, и когда выступают ученики, с которыми ты работал. Ты волнуешься за них, расстраиваешься, радуешься. Это интересно.

Катюша: Когда они выходят на паркет, ты уже ничего не можешь сделать, и появляется ощущение, что ты не контролируешь ситуацию, потому что не можешь контролировать их танец.

- Вам нравится, когда все под контролем?

Арунас: Ей нравится контролировать! Ну, она же женщина!

Катюша: Позвольте, когда я танцую, я могу контролировать свой собственный танец (продолжает смеяться). Так что, по крайней мере, это позволяет мне чувствовать себя спокойной. А когда на паркете они, что бы они не танцевали, я все равно нервничаю.

- В старые времена, в бальных танцах в основном руководил мужчина, сейчас все меняется...

Арунас: Женщины захватили мир (смеется). Сейчас много президентов и премьер-министров женщин. Мужчины им уступают - не знаю, к лучшему это или к худшему.

Катюша: (продолжает смеяться) Это не так. Посмотри на меня, ты ни в чем мне не уступаешь.

Арунас: Я - за мужское господство в танцах.

Катюша: Внешнее впечатление может быть обманчивым. Он выглядит таким милым и мягким (все еще смеясь) - нет, нет, нет. К слову сказать, мы никогда не ссорились. У нас были дискуссии и...

Арунас: ...разногласия, но мы никогда не доходили до ссоры.

Катюша: Я не знаю определения \"ссоры\", но мы никогда не доводили ситуацию, до того…

Арунас: ...ссора – это когда обижаешь другого, но мы до этого никогда не опускаемся.

Катюша: Самое худшее – это когда мы оба стоим на своем мнении.

Арунас: Тогда мы прекращаем и больше не говорим об этом. Такое было, но всего несколько раз.
Эти разногласия связаны только с танцами или также с вопросами, куда вам поехать, на какие турниры и т.п.?

Арунас: С танцами. Вопросы типа \"куда поехать\" мы решаем довольно легко. Это базовые вопросы в жизни типа места мужчины и женщины (взрыв смеха). Как это принято в обществе. И хорошо, что мы не вместе по жизни, потому что наши взгляды сильно расходятся.

Катюша: Видите, мы просто оба закрываем эту тему. Так иногда и в танцах, и на тренировках. Мы два разных человека, и оба - очень творческие. Артистизм – это такая вещь, очень индивидуальная.

Арунас: Речь не о том, что хорошо или плохо. Дело в самовыражении. Иногда ей хочется выразить что-то определенным образом, а мне нравится по-другому. Вариантов много, и нельзя сказать, что есть только один способ.

Катюша: Мы обсуждаем. И здесь нам приходится быть изобретательными.

Арунас: Ты очень терпеливая и всегда получаешь, что задумала(смеется).

Катюша: Это мой секрет.

Арунас: На самом деле это твой плюс, твоя сильная сторона - в терпении.

Катюша: Я не бросаюсь необдуманно делать что-то (смеется). Я думаю про себя \"ОК, я добьюсь этого, даже если это займет три недели\".

- Ну, по крайней мере, она честная.

Арунас: Я знаю это.

- Мы поговорили о ваших сильных сторонах, а какие вы видите недостатки друг друга?

Арунас: У нее нет недостатков и слабых мест. (смеется)

- Мне в это верится с трудом.

Катюша: Я могу назвать свой недостаток.

Арунас: OK, давай ты первая, а я подумаю пока.

Катюша: Я могу сказать совершенно определенно. Если мне дать волю, я могу перетренироваться. Когда я чувствую давление или нахожусь в состоянии стресса, я буду танцевать, танцевать и танцевать – а это уже перебор. Ты утрачиваешь эмоции, что не очень хорошо. Тренировка должна быть продуктивной, а для этого необязательно находиться в зале 12 часов в день. Такой подход не работает. Сейчас я это понимаю, но у меня был такой недостаток. Я не знала, когда остановиться.

- Но это ваш недостаток, а мне бы хотелось, что вы рассказали о его слабых сторонах!

Катюша: Его сильная и слабая сторона в одном – в упорстве (Арунас смеется). Заставить Арунаса передумать…

Арунас: Да, это правда. Если у меня сложилось какое-то мнение, его сложно поменять. Но… (с улыбкой говорит он, а затем снова смех) я не так часто ошибаюсь.

Катюша: После нашей победы на чемпионате мира я сказала: \"Ты знаешь, когда мы тренировались, ты был намного более открытым и гибким. А до этого сплошное \"нет\" и \"нет\"\".

Арунас: Должен сказать, что для Катюши быть открытым – значит слушать ее (смех). Так что, когда я просто расслабился, она сказала \"вау, ты такой отрытый\".

Катюша: Он сказал: \"Просто потому что я слушаю тебя, я вдруг становлюсь более открытым\"!

- Вчерашний турнир был особенным. Вы к нему подошли каким-то определенным образом или просто сказали себе - это соревнование и все, что мы можем сделать, это просто выйти и танцевать?

Арунас: Знаете, иногда есть вещи, которые ты не можешь контролировать. И хотя мы готовы к трудностям, мы не можем контролировать действия других людей. Мы знали, что необходимо показать все, на что мы способны. И мы готовились к этому турниру так много, как это было возможно, и вот результат. Не могу сказать, что мы его не ожидали. Мы понимали, что новые пары добавят остроты в борьбу, особенно одна из них. Но думаю, мы сделали то, что было в наших силах.

Катюша: Мне кажется, есть много того, что мы не можем контролировать, много внешних факторов, на которые мы не можем повлиять. Наше партнерство было очень успешным с самого начала, поэтому можно сказать, что мы многие вещи делаем правильно. Мы нашли оптимальный баланс занятий, практики, отдыха и всего остального, так что не было смысла что-то менять.

Мы чувствовали, что все идеи и задумки, которые мы реализовывали, успешно срабатывали, поэтому мне кажется, в этом вопросе мы - на правильном пути. Прежде всего, вы не знаете точно, что может произойти, и не можете ничего предугадать. И если бы мы что-то меняли, то возможно, в нашем случае, это бы не работало, поэтому мы придерживались плана, который наметили еще в начале первого года нашего партнерства.

Арунас: Нельзя сказать, что мы ничего не пытаемся изменить, просто мы меняем только те вещи, которые нам кажется можно сделать лучше. После каждого турнира мы всегда очень критично анализируем наше выступление. И должен сказать, находим больше моментов, которые нас разочаровывают, чем которые радуют и удовлетворяют.

И вчерашний турнир не исключение. Мы нашли много моментов в нашем выступлении, которые лучше получались на тренировках, чем мы продемонстрировали во время турнира. Это помогает нам понять, что еще много над чем нужно работать, многому учиться, чтобы в будущем продемонстрировать лучшее исполнение.

Катюша: В глубине души мы понимаем, что есть потенциально интересные вещи, которые нам хочется попробовать, но все дело во времени – нужно время, чтобы их отработать, так что в основном мы отдаем предпочтение тому, чем владеем на сегодняшний момент.

- Мне кажется, больше всего меня вчера удивило то, что вы ни разу не подали виду, что волнуетесь. Вы были спокойны.

Арунас: Просто мы приняли для себя такое решение. Мы старались не давить на себя. В разговоре друг с другом за день до соревнования я сказал Катюше, что ничего не выйдет, если мы начнем себя \"накручивать\", поэтому мы просто старались делать это как можно меньше. Не могу сказать, что мы совсем не чувствовали напряжения, оно, конечно, было. К нам подходили люди, желали удачи, и каждый воодушевленно рассказывал о новых парах и прочем. Все это, конечно, оказывало давление, но мы старались сосредоточиться на своем выступлении.

Катюша: Вот так мы и тренируемся (смех).

Арунас: Это как раз твое слабое место.

Катюша: Нет, это не слабое место (притворяясь возмущенной). Я всегда вношу свою лепту в то, что ты называешь слабым местом.

Арунас: Хорошо, это не слабое место, а то, что нас отличает друг от друга. Иногда на тренировке я сосредотачиваюсь на чем-либо одном, а Катюша пытается уследить сразу за многим.

Катюша: Это называется пробовать на практике.

Арунас: Катюша называет это пробовать, а я называю (пауза)… делать слишком много вещей одновременно – разбрасываться.

Катюша: По мне, какой смысл иметь отличную работу стопы, если у тебя проблемы с рамкой.

Арунас: Все надо делать последовательно - плотно поработать над чем-то одним, пока не будет улучшения, а затем переходить к чему-то другому.

Катюша: Ну, примерно так.

Арунас: Прыгать от одного к другому, должен сказать, работает только в твоем случае.

Катюша: Вчера вечером мы решили не перенапрягаться, но вовсе не потому что у нас не осталось энергии. Перед нами стояла сложная задача, и не могу сказать, что мы о ней не мечтали. На самом деле внутри нас все бушевало. Я чувствовал больше эмоциональный подъем, чем стресс или напряжение.

- Теперь вы чемпионы, перед которыми встанет непростая задача.

Арунас: Это правда.

Катюша: Будем ли мы нервничать и напрягаться по этому поводу? Время покажет, как мы с этим справимся.

Арунас: Оглядываясь назад, можно сказать, что для каждого, кто поднимается на вершину, это всегда определенный вызов.

- Каждый старается выиграть, и тебе придется как-то преодолевать это.

- А вы собираетесь участвовать в Азиатском туре?

Катюша: Да, планируем и надеемся, что все получится.

- Во всех турнирах или только в некоторых?

Катюша: Посмотрим, мы еще не решили.

- И, конечно же, поедете на Блэкпул?

Оба: ДА! Блэкпул – это большое событие.

Арунас: Блэкпул – это большой турнир, к которому каждый танцор много готовится.

- Вы как-то по-особенному готовитесь к Блэкпулу или план тренировок будет таким же, как например, перед прошедшим вчера турниром?

Арунас: Да нет, план тренировок будет тем же. Мы не собираемся что-то кардинально менять, танцевальные ценности останутся прежними. Есть вещи, которые мы немного подкорректируем, к примеру, размер танцевальной площадки. Поскольку мы точно знаем ее размеры, мы подумаем о том, как лучше разложить наши схемы. Этот зал заметно длиннее большинства других танцевальных залов, в которых мы выступали. Это один из моментов подготовки.

Катюша: Но этот пункт всегда входит в подготовку к любому турниру. Какой размер площадки, какая музыка.

Арунас: Что касается Блэкпула, то мы очень хорошо знаем этот турнир, его музыку, оркестр - мы танцевали под нее много раз. И хотя оркестр будет играть новую музыку, у него есть свой стиль, с которым мы знакомы. Нам также хорошо знакомы и другие моменты. Мы были там только дважды, но до этого много лет приезжали с предыдущими партнерами. Так что мы хорошо чувствуем этот турнир, мы в каком-то смысле выросли на нем, и чувствуем себя…

Катюша: ... чувствуем себя как дома.

Катюша: Да, очень уютно. На некоторых турнирах Азиатского тура мы будем танцевать в зале, который видим первый или второй раз в жизни. Ощущение паркета будет другим, и музыка будет другой, все новое, и нам придется быстро подстраиваться. А на Блэкпуле нам многое знакомо, поэтому мы постараемся подготовить особенное выступление.

Катюша: Но это секрет. Это будет кое-что новенькое.

Арунас: Мне кажется, каждый хочет увидеть какое-то особенное выступление, которое надолго останется в памяти.

- Вы едете на Блэкпул на всю неделю?

Арунас: Да, мы останемся там на неделю.

Катюша: Мы должны участвовать в командном турнире.

Арунас: Командный турнир будет в субботу, а в воскресенье – прием, затем лекция, а после - встречи комиссии спортсменов и всемирного танцевального союза (World Dance Council). Для профессионалов неделя будет напряженной. В прошлом году начинали во вторник. Затем было благотворительное мероприятие, организованное комиссией спортсменов, так что, по сути, мы начали в четверг. И мне кажется, абсолютно свободными у нас были только среда и четверг, остальные дни все были заняты различными мероприятиями.

- Сейчас Блэкпул длится 10-11 дней.

Арунас: Да, это очень долго, но время быстро проходит, когда тебе есть чем заняться. Наверняка везде, куда бы вы ни приехали, в особенности на такие турниры как Блэкпул, находятся люди, которые хотят подойти к вам и пообщаться.

Арунас: Да, но мне это на самом деле нравится, чувствуешь себя знаменитостью (смеется).

- А сегодня много людей подходят за автографом?

Арунас: В разных местах по-разному. В некоторых странах это модно, подходит много детей, даже пары-любители, а иногда и профессионалы, а в других странах, как например, здесь в Великобритании, людей подходит не так много.

Катюша: В некоторых странах любят фотографироваться.

Арунас: О, да, в некоторых странах Азии – там мы много фотографировались.

- Вы сейчас в списке лучших пар мира и можете влиять на других. Если бы вы могли что-то изменить, ну скажем, в правилах или судействе, или еще в чем-то, что бы вы сделали?

Арунас: Думаю, в жизни многое можно усовершенствовать, также и в танцах. В целом, я бы хотел видеть более качественный танец и у себя самого, и у других. А если говорить о правилах, то конечно хотелось бы, чтобы они были лучше. По сути, мы не очень довольны правилами, и часто больше тем, как они применяются. Забавно, но как раз недавно была встреча по поводу правил исполнения шоу, где обсуждалось их улучшение. В шоу так много правил.

Катюша: В них сложно разобраться.

Арунас: Да, и это затрудняет постановку танца. Поэтому было бы лучше упростить их и сделать более понятными для всех, но это не так просто. Многие люди работают над этим, и все равно это непросто. Но я уверен, что подобные вещи можно и нужно улучшать.

Катюша: Как чемпионы мы чувствуем большую ответственность, потому что люди с надеждой смотрят на нас.

Арунас: Думаю, это как в ситуации, когда чемпионы подают пример, а люди следуют ему.

Катюша: В некоторой степени я чувствую эту ответственность и не знаю, подаю ли я правильный пример.

Арунас: Если посмотреть на танец, то это движение двух людей – мужчины и женщины под музыку, это гармония между ними. И иногда глядя на молодые пары, мне кажется, что они лучше нас в этом аспекте. Наш танец очень активный, с быстрым продвижением и наполненностью движений, но вот в области музыкальности и гармонии между двумя людьми нам есть над чем работать. Это то, о чем я думаю, наблюдая за молодыми парами.

Катюша: Да, следующий шаг – это музыкальность.

Арунас: За последние годы танец стал более мощным, продвижение и техника – на высоте. Внешнее впечатление, построение композиций – все хорошо, у пар великолепные линии, но иногда выглядят несколько отдаленными друг от друга. Поэтому для меня главным приоритетом будет достижение большей гармонии в паре.



- Катюша, вы как бывшая фигуристка, знаете, как много в фигурном катании проблем с судейством и как много различных изменений и подходов. Как вы думаете, следует ли какие-либо из них применять в бальных танцах?

Катюша: Знаете, совершенных систем не бывает. Вы никогда такой не найдете. Иногда на соревнованиях система работает на тебя, а иногда - против. Но я считаю, что несмотря ни на что, выигрывает все равно лучший.

Арунас: Мне кажется, сейчас по этой системе проводится большинство соревнований, где принимает участие много пар. Система скейтинга и оценки от 1 до 6 – возможно лучшая на сегодня. Я довольно скептически отношусь к системе, которую IDSF пытались внедрить в Шанхае, когда места проставляли не от 1 до 6. Каждая пара танцевала отдельно, что заняло много времени. Это меняет...

Катюша: ...приоритеты...

Арунас: Это меняет все, что есть сейчас, потому что так сложнее сравнивать уровень пар, качество исполнения, продвижение, взаимодействие и музыкальность. Я думаю, такой подход позволяет находить более эффектные хореографические фишки, потому что они одни на паркете. А когда ты один, ты совсем по–другому танцуешь, чем когда вместе с тобой на паркете шесть пар.

Сравнивать сложно. Кроме того, я не уверен, отражает ли такой принцип постановки оценок реальный результат исполнения.

Катюша: Вот, например, сегодня, перед интервью, мы наблюдали за соревнованиями по латине. Турнир был замечательный – приехало так много новых пар… Это практически, как если у тебя есть две хорошие пары в одинаковой форме, они возьмут лучшее друг от друга. Так что мне кажется, что пары потеряют тот соревновательный дух, если будут танцевать одни на паркете.

Арунас: Конечно, это возможно в финале. В первых турах ты всегда будешь танцевать вместе с большим количеством пар на паркете... 210 пар ...

С таким количеством это невозможно. Вот почему я думаю, что в финалах нужно оставить все, как есть – когда на паркете танцуют все пары. Чтобы была возможность сравнивать. А когда все танцуют по-отдельности, это многое меняет.

Если бы новые правила применялись с первого и до последнего тура, то Блэкпул бы шел полтора года! О Боже! (смеется)

Катюша: Тогда начнем уже сейчас.

- Для меня лично вчерашний турнир тем и был особенным: мы видели, как танцевали вы, как танцевал Мирко, но только в полуфинале и вы, и Мирко с Эдитой танцевали вместе в одном заходе.

Арунас: Да, мы были вместе и ...

Катюша: ... это было впервые. И вы могли сравнивать. В этом смысле это здорово.

Арунас: Иначе сравнивать было бы очень сложно.

Катюша: Вы бы просто не смогли.

- Раньше мы много раз замечали следующее: выходит на паркет пара, и ты думаешь, что они прекрасны, а затем выходит другая пара и танцует лучше, и ты уже начинаешь видеть недостатки у первой. Потому что ты видишь их в сравнении.

Арунас: Это правда.

- Вы думаете, бальные танцы включат в олимпийские игры? Как вам кажется, это нужно сделать?

Арунас: Мне кажется, это не очень реально. И я не уверен, что нужно.

Катюша: Я не уверена. Есть и плюсы и минусы. Было бы хорошо, если бы танцы признали олимпийским видом спорта.

Арунас: В этом есть некоторые преимущества, потому что олимпийский игры – большое событие.


- Сколько раз вы смотрели синхронное плавание во время Олимпиады?

Арунас: (смеется) Я вообще его не смотрю. В некоторых странах спортсменов-участников олимпийских игр спонсирует государство, что возможно помогает привлечь дополнительные инвестиции. Но даже в этом случае я не очень уверен, что у некоторых олимпийских видов спорта дела идут очень хорошо, особенно в некоторых странах. Все очень отличается от страны к стране, но тем не менее я уверен, что можно найти ряд преимуществ.

В то же время есть люди, которые считают, и мне кажется их точка зрения имеет под собой серьезные основания, что бальные танцы могут превратиться в очень стандартизированный вид спорта, изменится система оценки, танцы станут менее артистичными, волнительными и эмоциональными. Так что есть разные мнения. Я считаю, что бальные танцы хороши, как они есть сейчас, сами по себе.

И все мы, танцоры, должны стремиться найти возможность показать окружающему миру все, на что мы способны и получить максимальную отдачу. Чем больше популярность, тем лучше для всех. Мы видим, что это можно сделать, например, с помощью таких ТВ-программ, как \"Strictly Come Dancing\" или \"Танцы со звездами\" в США. Видите, как популярно то, что мы делаем.

Катюша: Сейчас это \"круто\" и для взрослых, и детей.

Арунас: Это модно среди мужчин и женщин, но это не то, чем интересуются пожилые женщины. Хотя если найти способ правильно преподнести эту идею, то она может иметь большой успех и принести еще больше популярности нашему делу. Поэтому если возвращаться к вопросу Олимпийских игр, неизвестно, принесут ли они больше пользы.

Как мы видим, такие программы как \"Strictly Come Dancing\" могут дать нам очень многое. И возможно сейчас танцевальный мир профессионалов не дает всех тех преимуществ, но со временем он принесет свои плоды.

- Арунас, а вы получили американское гражданство?

Арунас: Пока нет, а Катюша - да.

- Таким образом, это автоматически лишает вас возможности участвовать в олимпийских играх. Вы будете получать американское гражданство для того, что иметь возможность выступить?

Катюша: Вы знаете, Америка – страна больших возможностей, и если танцы включать в олимпийские игры… (смотрит на Арунаса). Это в прошлом году фигуристам дали гражданство?

Арунас: Да, фигуристы получили гражданство. Америка, в этом плане, очень гибкая.

Катюша: Они очень гибкие, и сделают исключение. Но что об этом много говорить, пока это только разговоры.

- Может быть в 2096?!

Арунас: Мы все еще будем это обсуждать.

Катюша: Помню, когда мне было 8 или 9 лет, я танцевала в Юниорах, они уже тогда говорили об этом.

Арунас: К тому времени мы уже не будем танцевать. Они еще до нас об этом говорили.

Катюша: Так что это только разговоры.

- Вы являетесь одновременно и тренерами и учениками. Какой тактику работы с тренерами вы бы рекомендовали выбрать молодым людям? Как вы считаете, лучше ходить к разным преподавателям, чтобы получать несколько разных взглядов или лучше иметь одного, двух-трех тренеров?

Арунас: Я думаю, когда вы только начинаете, должен быть один преподаватель. Нет смысла ходить ко многим. По мере развития мастерства тебе следует стремиться получить больше мнений от разных людей. Затем, как это случается и случилось у меня, ты начинаешь получать обратную связь от разных людей. После этого я понял и почувствовал большую ответственность по отношению к тому, что я делаю.

Когда ты только начинаешь, то думаешь \"ОК, преподаватель говорит мне \"делай так\" и я делаю, потому что я чувствую, что мой успех во многом зависит от моего тренера, ведь он или она меня учит.

Но потом, когда ты набираешься опыта, ты становишься более сознательным. И чем больше у тебя точек зрения по поводу твоего танца, тем лучше, потому что ходить ко всем просто невозможно - на это нет времени. Что можно сделать, это ходить на лекции и слушать, а затем решать, с кем бы ты хотел позаниматься и чье мнение для тебя наиболее ценно. Потом ты собираешь эти мнения и делаешь твой танец лучше.

- А случалось ли так, что два разных преподавателя дали вам противоположные советы?

Арунас: Думаю, такое случается с каждым, в особенности в начале карьеры. Это вызывает сложности, потому что слова могут сильно противоречить друг другу. Мы все попадали в подобные ситуации, это очень запутывает. Оба преподавателя опытные, бывшие чемпионы, с очень успешной карьерой, и тогда ты думаешь, что у них совершенно разные приоритеты. Но в большинстве случаев, как я понял позже, не сами идеи были противоречивыми, а отличались методы.

- Когда вы встали в пару, вы тренировались у одних преподавателей или у разных, и пришлось кого-то выбирать?

Катюша: У одних. Здесь нам не пришлось ничего решать.

Арунас: На самом деле так проще. Мы знаем некоторые пары, у которых были разные преподаватели до того, как они решили танцевать вместе. Им приходилось делать трудный выбор.

- Вы лично предпочитаете, чтобы вас называли спортсменами или артистами?

Арунас: Я предпочитаю, чтобы меня называли танцором, потому что мы ими и являемся. IDSF называет нас \"спортсменами\", но спортсмен в танце – это танцор. И я не думаю, что от этого названия танцы становятся больше спортом. Спортивная составляющая, конечно, присутствует, потому что нам необходимо быть физически хорошо подготовленными, но то, что мы делаем – это танец, поэтому разумнее называть нас танцорами.

- Задам сложный вопрос. Что вы думаете об антидопинговом контроле?

Арунас: Я лично уверен, что в танцах он не нужен, потому что результаты наших выступлений не зависят только от физической выносливости, а допинг сегодня, как правило, влияет именно на эту составляющую. Не думаю, что использование допинга или чего-либо еще незаконного может помочь кому-то выиграть. Это пустая трата времени и денег.

Катюша: Потому что физическая составляющая – это всего лишь один аспект, влияющий на результат.

Арунас: Это только один аспект, и я не думаю, что вы сможете стать...

Катюша: ... великим танцором

Арунас: ... или быть более музыкальными или улучшить свое понимание, как танцевать. В этом суть исполнения танца, и улучшив лишь одну его маленькую часть, вы не сможете гарантировать себе победу. Это идея IDSF, и она появилась не потому, что в бальных танцах есть проблемы с допингом, а потому что IDSF старается включить бальные танцы в олимпийские игры, где все соблюдают всемирные правила антидопингового контроля. Это их цель и поэтому они так поступают, а вовсе не потому, что у нас есть какие-то проблемы.

- У вас был какой-то личный опыт?

Арунас: Да, был. Если вспомнить тот случай с Эдитой, когда обнаружили определенное вещество. Подобные ситуации губительны для танцора, потому что они выбивают из равновесия. Это стимулятор, который способен улучшить твое физическое состояние. Если бы ты принял таблетку и сразу побежал, то это имело бы эффект, но если тебе нужно танцевать – это абсолютная чушь.

Нам с Эдитой пришлось пройти через все это, мы потратили определенные средства, потому что в процесс были вовлечены адвокаты. Это был серьезный стресс для нас, потому что приближался чемпионат мира. Когда я оглядываюсь назад, мне все это кажется такой нелепостью, которая не стоила затраченного времени и денег.

- Вам ведь запретили выступать в течение трех месяцев. А еще одна пара приняла участие в запрещенном турнире и была отстранена от соревнований на 12 месяцев. Так что танцевать в Ассене было в четыре раза хуже, чем принимать допинг (смех).

Катюша: Должна сказать - это все лишено здравого смысла.

Арунас: Все эти запреты бессмысленны и, мне кажется, наносят больше вреда самой организации, которая их накладывает. Они основаны на неразумных вещах. Как может какая-либо страна запретить такой хорошо организованный турнир, как UK, который проводится уже много лет и высоко ценится, как он может не подходить для ее танцоров? Это глупость, я этого не понимаю. В Англии есть три таких важных турнира. Они всегда были таковыми, и не думаю, что что-то изменится в будущем. И как танцоры, мы чувствуем, что обязаны на них поехать.


- Большое спасибо. Вы хотели бы что-то добавить для наших читателей?

Арунас: Любите танцы, и ваша жизнь будет прекрасной.

Катюша: Будьте настойчивы. Наша мечта сбылась, и вы тоже сможете.

Перевод Светланs Сенатской. Использованы фото с сайтов: www.pbs.org, www.flickr.com, www.facebook.com, из галереи пользователя vivadancetoronto