27 октября в Кремлевском дворце пройдет Чемпионат мира по европейским танцам среди профессионалов. Организатор танцевального события, а также его постоянный ведущий - заслуженный деятель искусств России, президент РТС, почетный вице-президент WDC, Вице-президент APDC Станислав Попов. Генеральный партнер чемпионата мира - "Газпромбанк" (АО). Официальный партнер – Авиакомпания NordStar. Информационный партнер –DANCESPORT.RU.
Среди участников танцевального форума будут девятикратные чемпионы мира — дуэт из США Арунас Бижокас и Катюша Демидова. Танцоры рассказали нам о подготовке к важнейшему турниру, о поставленных целях, о своих впечатлениях от прошлогоднего Чемпионата мира в Кремле, о хобби, вдохновении и о многом другом.
Фото: Алексей Исмагилов
"Мы будем стараться выйти на рекорд в Кремле"
Катюша:
Из-за того, что перед прошлогодним московским Чемпионатом мира несколько лет в Кремле соревнований по европейским танцам не проводилось, было видно, что публика соскучилась по стандарту. С большим энтузиазмом встретили все пары и очень тепло принимали. И этот восторг зрителей, так долго ждавших этих соревнований, передавался и нам. Танцевали в очень хорошем настроении.
Арунас:
Были очень приятные ощущения, с первого же танца установился отличный контакт с публикой, в такой атмосфере всегда легче танцевать.
Так выходит, что сейчас мы девятикратные чемпионы мира, а десятикратных в истории европейского танца еще не было. Так что мы будем стараться в этом году выйти на рекорд — выиграть Чемпионат мира в десятый раз подряд. Надеемся, что у нас все получится. Это цель, которую мы в этом году перед собой поставили, и она дополнительно нас мотивирует. Сейчас Чемпионат мира в Кремле — самое важное для нас. А потом уже будем думать, в чем в дальнейшем искать для себя мотивацию.
В прошлом году на Чемпионате была мама Катюши. И за день до соревнований мы успели пообщаться с ней, ходили в ресторан. Была и сестра Катюши — Анна Демидова. Она тоже танцевала на этом турнире, она — наша конкурентка (смеется), тоже в профессионалах танцует. Мы с ней и ее партнером вместе погуляли по Москве, потренировались. Катюша — москвичка же, это ее родной город, все близкие тут.
Катюша:
Мы бы с удовольствием остались бы тогда еще на денек, но вынуждены были уехать наутро после Чемпионата, потому что мы сами потом турнир проводили через две недели. Нужно было готовиться.
Арунас:
Мы делаем свой турнир в Чикаго. В этом году он пройдет с 8 по 11 ноября. Он должен стать ежегодным. В нынешнем году это будет второй турнир, который мы проводим сами. Собираемся и в будущем его делать. Надеемся, что он будет расти и станет известным большим турниром в мире. Вот из-за этого мероприятия нам пришлось в прошлом году улететь сразу после соревнований в Кремле. Но в этом году мы планируем на следующий после турнира день — на воскресенье — еще остаться. Хочется посмотреть Москву. Очень красивый город, который сейчас быстро меняется. Поэтому, надеюсь, что нам удастся походить, полюбоваться, ну и немного отдохнуть.
Фото: Светозар Андреев.
"Мы считаем себя везунчиками"
Катюша:
Не могу выделить какую-то особо счастливую для нас площадку. Нам везет везде (смеется).
Арунас:
Мы с Катюшей иногда смеемся, что нам всю нашу карьеру очень сильно везло. Она сложилась гораздо лучше, чем мы могли себе представить. Да, мы танцуем уже одиннадцатый год вместе, и девять лет из них нам удается выигрывать все конкурсы, в которых мы участвуем. Поэтому мы сами удивляемся, насколько нам сильно всегда везло в нашей карьере.
Катюша:
Мы считаем себя везунчиками. На самом первом конкурсе один наш знакомый подошел к нам и сказал: "Ребята, вам удачи!" А потом посмотрел на нас и добавил: "Хотя вам удача не нужна, у вас есть техника". А потом еще раз на нас взглянул и пожелал: "Но если ваша техника — это удача, тогда большой удачи вам!" Вот с тех пор мы и говорим, что самая главная наша техника — это удача.
Арунас:
Сейчас все соревнования на любых площадках мира проходят в красивых залах, в торжественной праздничной обстановке. Но есть очень красивые площадки, а есть попроще. Где-то живая музыка лучше, а где-то не такие хорошие оркестры. Бывает, что вообще под запись танцуем. У танцоров есть такая шутка: "Лучше записанная музыка, чем плохой оркестр". Иногда на соревновании играет не очень хороший оркестр — и в темп не попадает, или мелодии странные какие-то исполняет. Поэтому однозначно нельзя сказать, что одни турниры идеальные, а в других все плохо. Я бы сказал, что если придираться, то в каждом мероприятии можно какие-то неприятные мелочи отыскать, что-то, что не было достаточно хорошо. Но в то же время даже в тех турнирах, которые не могут себе позволить какой-то шикарный свет заказать или площадку оформить как-то особенно, в них тоже всегда можно много найти позитивного. Но, конечно, мы предпочитаем, танцевать в красивых залах, когда хорошая музыка, интересное решение по свету, все это делает мероприятие красивей, торжественней, создает определенную атмосферу. И я думаю, что и для зрителей это важно, всем от этого больше наслаждения.
Катюша:
Это точно, атмосфера праздника вдохновляет и танцоров, и зрителей.
Арунас:
В прошлом году во время Чемпионата в Кремле на финальном квикстепе и потом на нашем танце победителей оркестр играл "Катюшу". Нам это было невероятно приятно, очень понравилось. И танцевали мы под эту музыку, конечно, с особым вдохновением, буквально крылья выросли, какая-то дополнительная легкость появилась несмотря на то, что большой сложный турнир только что оттанцевали.
Катюша:
Я не знаю как остальным, но нам очень понравилось под "Катюшу" танцевать (смеется). Да и под всю остальную музыку нам хорошо в Кремле танцевалось. Знакомые мелодии. Это было достаточно необычно для европейских танцев, но очень приятно.
Арунас:
В список самых любимых наших залов, конечно, входит Кремлевский дворец, паркет на котором мы будем танцевать в октябре. Потом, конечно, очень нами любимая и важная в нашей карьере площадка — это Блэкпул, ну и UK.
Катюша:
Все эти залы остаются в памяти, за ними прочно закрепляются какие-то свои ассоциации. Мы знаем, как это ощущается, какая музыка там звучит, какой зритель туда приходит. Сейчас, готовясь к Кремлю, мы уже можем себя погрузить мысленно в эту атмосферу.
Арунас:
Представить, как мы там танцуем.
Катюша:
И это тоже очень помогает.
Фото: Иван Иванович.
"Не очень хороший результат — это мотивация чтобы идти в зал и работать дальше"
Катюша:
В нашей карьере было очень много ярких, запоминающих событий, которые принесли не просто положительные, а незабываемые эмоции. Пожалуй, невозможно из них выделить какое-то самое-самое.
Арунас:
Может только самое первое и самое неожиданное. Это было наш дебют, когда мы танцевали со всеми сильнейшими парами мира. Этот турнир называется United Kingdom Open Championships. Он проходит в Англии. Мы не ожидали, что выступим так успешно, как получилось в итоге. Мы думали, что если попадем в финал, это будет очень-очень хорошо для нас. Даже не уверены были, что будем танцевать в финале. Но прошли и стали вторыми.
Катюша:
Причем во всех танцах.
Арунас:
Это было для нас и для всех очень неожиданно. Нам было трудно поверить, что это случилось. Поэтому такой дебют, когда мы только встали в пару — это было в 2008 году — и вышли танцевать со всеми сильнейшими танцорами планеты, нам очень приятно вспоминать.
Разочарований за карьеру тоже было, конечно, много. Мы в разных парах танцевали до 2007 года. Было очень много моментов, когда я хотел для начала в финал по любителям попасть, и все не удавалось это сделать очень долго. Я три или четыре года все собирался в этот финал заходить, но постоянно оставался в полуфинале. Один раз даже из четверть-финала не вышел. Это меня страшно расстраивало. Я уже думал, что надо что-то решать, бросать, может быть, потому что все не удается никак добиться того, что хочется. Такие моменты бывали.
Катюша:
У меня тоже карьера была, скажем так, нелегкая. Были и хорошие результаты, и плохие. Но я не могу сказать, что я унывала. Для меня всегда не очень хороший результат был мотивацией чтобы идти в зал и работать дальше. Арунас говорит, что я всегда очень позитивно настроена.
Арунас:
Да, это точно!
Катюша:
Я не могу сказать, что у меня были разочарования. Я просто делала выводы: сегодня результат такой, значит надо работать, и он поменяется.
"Вдохновение может прийти от чего угодно"
Арунас:
Меня вдохновляют истории о людях, которые достигали в жизни каких-то важных для себя высот. Всегда, когда я смотрю автобиографические фильмы, я получаю хороший заряд, стимул. Причем не важно про кого рассказывается — про бизнесмена, про политика или про спортсмена. Вот сейчас как раз смотрел в самолете, когда летел, про Джона МакКейна и Фиделя Кастро. Много есть таких историй, они мне всегда нравились и вдохновляли на то, чтобы упорно двигаться к своей цели.
Катюша:
Меня может вдохновить и бродвейское шоу, и книга, и фильм. Вдохновение может прийти от чего угодно. Музыку иногда какую-то услышишь, и рождаются в голове интересные новые идеи, образы, сразу хочется работать и все это реализовать.
"Костюм добавляет яркости и эмоций в танец"
Катюша:
Про себя я бы сказала, что я не создаю образ костюмом. У меня наоборот — костюмы вписываются в мой образ. Но, конечно, в красивом, удачном костюме танцуется более вдохновенно.
Арунас:
Костюм добавляет яркости и эмоций в танец так же, как и свет. Особенно для показательных выступлений. Там всегда очень важны музыка, наряды и свет. Если берется мелодия, которая нам не очень нравится и нам кажется, что и зрителям она не особо придется по вкусу, мы понимаем, что нам под нее будет не очень комфортно выступать. Если нет хорошего освещения, уже не будет нужной атмосферы. То же и с костюмами. Это важно, в чем ты выступаешь. Когда тренируешься в зале, сам танец, наше ощущения от него будет все равно не таким как во время выступления в костюмах несмотря на то, что мы на тренировках работаем в полную силу, чтобы добиться результатов, которые хотим. Но все равно это немножко не то, не те ощущения, что мы испытываем, когда танцуем в костюмах.
Катюша:
Сейчас я вам открою маленький секрет: перед турниром я всегда протанцовываю в финальном плате, чтобы понимать, как это будет ощущаться на финале.
Я никогда не чувствовала, что в европейских танцах меньше возможностей для проявления фантазии в выборе платья. Мне кажется, что и в латине, и в стандарте костюмы одинаково разнообразны если творчески подходить. Единственное, у нас, может быть, юбка длиннее. И то, если вы посмотрите, сейчас модно и многие делают юбки покороче. И перья, и без перьев, и верх открытый, и закрытый. Очень все разнообразно стало. Я думаю, что, возможно, у людей есть какой-то сложившийся за многие годы стереотип бального платья, и это их ограничивает. А я сама не считаю, что в костюмах в стандарте не хватает разнообразия или места, где может развернуться фантазия.
"У нас каждый отвечает за себя"
Катюша:
Никто из нас не увлекается кулинарией. Времени на это нет. Я может быть и хотела бы, но пока не успеваю. Поэтому мы всегда ходим в кафе, рестораны, заказываем еду.
Арунас:
А я вообще не умею готовить.
Катюша:
А я не знаю, может и умею, но не пробовала (смеется).
Арунас:
У нас каждый отвечает за себя. Я свои билеты заказываю, Катюша — свои. Часто получается, что мы летим разными рейсами, потому что так получилось забронировать места. А когда мы планируем сложные поездки, мы, конечно, друг с другом и с другими людьми договариваемся, о том, когда приезжаем, кто встречает. Это иногда я делаю. А иногда Катюша переписывается. Какого-то четкого разделения обязанностей в нашей паре нет.
Катюша:
Ответственности ни у кого нет (смеется). Бывает, что один устал больше, чем другой, и тогда пока один отдыхает, другой что-то делает. Мы универсальны и вполне удачно заменяем друг друга во всех этих организационных вопросах. Не спорим никогда, кому что делать. Кто в данный момент свободней или меньше устал, тот и берет на себя решение вопроса.
"Я собираюсь по всем местам мира проехаться, все посмотреть"
Арунас:
Если бы у нас оставалось больше времени от тех путешествий, которые мы должны совершать из-за соревнований, я бы его тоже потратил на путешествия. Пока нет на это времени, у нас очень интенсивная карьера, надо много в чем участвовать. Но я уверен, что когда не нужно уже будет так много ездить с танцами, я буду рад путешествовать просто в свое удовольствие, видеть города, природу. Мне это очень нравится. Я сейчас смотрел программу про разные интересные места.
Катюша:
Он себе уже целый лист написал таких мест (смеется).
Арунас:
Сейчас я думаю про Мачу-Пикчу в Перу. Хочу посмотреть этот город на горе, который инки построили. Хочу в Африку поехать в горы, кажется в Эфиопии, где есть селения в горах, куда очень сложно забираться.
Катюша:
Арунас и походы — я не представляю этого, как он лезет куда-то по горам (смеется).
Я хочу на Сафари съездить.
Арунас:
Да, сафари — это классно. В Кейптауне еще есть такая гора, называется Table Mountain.
Катюша:
Тоже где-то начитался (смеется).
Арунас:
Я смотрел программу: "10 мест, которые надо посетить за свою жизнь". И я себе выписал, что я из этого хочу посмотреть. Стоунхендж в Англии. Мы, кстати, столько бываем в Англии, а в Стоунхендж я еще не побывал. Надо туда съездить. На Байкал хочу поехать. Очень интересно мне это озеро. Гранд-Каньон. Столько раз бывал в Лас-Вегасе, а еще не брал этот тур на вертолете, когда летишь над Гранд-Каньоном. С этого начнем. Что-то еще я записывал, но сейчас не помню.
Катюша:
Я тоже путешествовать люблю, поэтому я вообще собираюсь по всем местам мира проехаться, все посмотреть.
Арунас:
Невозможно всё.
Катюша:
Невозможно? Ха! Это тебе невозможно (смеется). Но вот как-то по скалам лазить меня не привлекает. Да он сам по скалам не пойдет (смеется).
"Это, конечно, не танцы, но полезное времяпрепровождение"
Арунас:
Когда я смотрю как люди танцуют зумбу, мне очень нравится. Они все это с таким энтузиазмом делают. Но сам я никогда не пробовал. Мне нравится сальса, но я уже начал забывать все фигуры, давно не танцевал. Хотел бы больше подучиться и танцевать аргентинское танго. Оно мне очень нравится, когда я наблюдаю, как танцуют другие. Но мне надо еще подучиться, как вести, как все фигуры совмещать.
Катюша:
Не могу сказать, что мне какие-то другие танцы нравятся, мне нравится йога.
Аурнас:
Ах, да. Мне йога тоже нравится и пилатес.
Катюша:
Это потому что я его затащила. Отпирался, не то слово! (смеется)
Арунас:
Да, сначала мне действительно не нравилось. Но у нас сейчас очень хороший тренер.
Катюша:
Это, конечно, не танцы, но полезное времяпрепровождение.
Арунас:
Да. Пилатес очень хорошо и растягивает, и развивает, получается...
Катюша:
...И полезно, и приятно.
Арунас:
Да-да. После пилатеса всегда хорошо себя чувствуешь.
В свое время мне футбол нравился, возможно, если бы не попал в танцы, занимался бы футболом. Но сейчас я меньше за ним слежу. Иногда чуть-чуть смотрю гольф. Нет времени очень подробно следить, но гольф мне нравится. Раньше много смотрел баскетбол, потому что в Литве баскетбол был самым популярным видом спорта. Но у меня роста не хватает для него.
Катюша:
Я когда была маленькой, занималась фигурным катанием серьезно. Поэтому, конечно, я смотрю фигурное катание, мне нравится.
"К Чемпионату мира мы выделили больше всего времени на подготовку"
Арунас:
У нас уже сейчас начинается подготовка к Чемпионату мира. Мы решили не танцевать многие другие турниры. Сейчас еще рассматриваем вариант, может быть станцуем еще один перед Чемпионатом, но точно еще не решили. К Чемпионату мира выделили больше всего времени на подготовку. Все другие, даже если мы решим, что мы хотим протанцеваться на турнире, будем смотреть, не будет ли это в ущерб подготовке к Чемпионату мира. Такой у нас сейчас подход. Чемпионат мира на данный момент для нас в приоритете.
В этот раз на турнир в Кремле собирается мой папа приехать из Литвы. И близкие мои друзья тоже из Литвы будут, которые всегда приезжают болеть за нас. Мама Катюши будет, конечно.
Катюша:
Многие родственники. Сестра приезжает и танцевать будет. Мы готовим свою группу поддержки (смеется).
Фото: Светозар Андреев.
Арунас:
Мы хотим пожелать всем удачи! Получить много позитивной энергии, эмоций, чтобы осталось много хороших воспоминаний о турнире. Этого мы хотим пожелать всем!
Катюша:
Легкого паркета танцорам! Организаторам удачи! Зрителям наслаждаться!
Билеты:
+7 (916) 155-40-79;
KASSIR.RU: + 7 (495) 730-730-0;
CONCERT.RU: +7 (495) 644-2222;
В кассах Государственного Кремлевского Дворца +7 (495) 628-52-32
Официальный сайт Чемпионата мира в Кремле: участники, интервью, вся актуальная информация, покупка билетов, аккредитация СМИ.