Сергей Сурков: Абсолютно лондонский денди

Опубликовано: 20.11.2011

Сергей Сурков и Меля, фото Елены Сус
Просмотров: 18691
Комментариев: 0
Интервью с Сергеем и Мелей мы планировали полгода. Выбить окошко в их турнирном графике непросто: шоу, поездки, уроки занимают всё свободное время. Однако нам всё-таки удалось встретиться с Сергеем Сурковым на следующий день после \"Кубка мира\". И теперь мы точно знаем, что он терпеть не может утро, любит фреш из киви и обожает слово \"абсолютно\".

Сергей, Вы с Мелей, хотя и очень известная в России пара, но так уж случилось, что с точки зрения информации достаточно закрытая…

Сергей: Мы с Мелей, действительно, очень приватные люди, поэтому о нас знают немного. Это наш выбор, ведь то, что происходит между нами с Мелей – это наше. Танец же всё равно расскажет о нас лучше нас самих, и нам нравится, что он окружает нашу пару какой-то аурой интереса и загадки.

И, всё-таки, может быть, сегодня Вы приоткроете немного завесу тайны? Расскажите, пожалуйста, как Вы познакомились с Мелей, и, главное, как Вам удаётся сохранять столь удивительное постоянство…

Сергей: Наша история – уже довольно-таки длинная. Когда мы начали танцевать вместе, я ещё тренировался у Виктора Никовского с Ларисой Давыдовой в \"Русском клубе\", у Мели же главным педагогом была Тона Нихаген. Так получилось, что в какой-то момент Тона и Виктор созвонились, Виктор рассказал обо мне, и Тона с Мелей приехали в Москву пробоваться.

Мы с Мелей решили танцевать вместе, но никто из нас не знал, сколько это протянется: в танцах очень многое зависит от результата. Однако наш первый турнир оказался удачным: мы сразу попали в четвертьфинал Блэкпула в Любителях. Было много позитивных отзывов, поэтому мы продолжили, и так продолжаем танцевать десять лет.

Десять лет – срок для бальных танцев немалый. Как Вам кажется, долгое партнёрство может обеспечить танцорам необходимый уровень взаимопонимания?

Сергей: Абсолютно. Долгое партнёрство даёт свои результаты. Для нас с Мелей это первое столь долгое партнёрство, и я очень рад, что у нас так получилось. С другой стороны, это довольно сложно, потому что ты находишься 24 часа в сутки с одним и тем же человеком. И у вас работа, танцы, социальная и приватная жизнь: всё вместе. Так что, в этой ситуации есть позитивные и негативные стороны. Позитивные стороны нам помогают, а над негативными сторонами мы пытаемся работать.

Вы одна из самых артистичных пар в профессионалах, у вас потрясающие показательные выступления, которые всегда радуют публику…

Сергей: Спасибо большое. Не знаю, каким образом, но нам довольно легко даётся эта сторона нашего танца. Если мы делаем нашу работу красиво, то, я думаю, она дарит много положительных эмоций и нам, и зрителям. Эта сторона танца, которую немногие танцоры могут показать, и мы очень рады, что мы можем радовать.

Ваши показательные выступления на \"Кубке мира\" – лучшее тому подтверждение. Скажите, как Вам удалось поднять с мест, даже традиционно прохладную кремлёвскую публику?

Сергей: Заставить Кремлёвский дворец подняться – это и, правда, непростая задача. Если в Японии зрители прыгают после первых ударов музыки, то в Кремле всегда требуется чуть больше, нежели просто танцевать. Мы с Мелей очень любим \"Кубок мира\" в Кремле. Это один из самых красивых турниров мира. Однако все знают, что публика в Кремле – довольно тонкая. И нам было вдвойне приятно, что многие люди встали после нашей румбы.



Вы как-то работаете над театральной составляющей вашего танца?

Сергей: Конечно, ведь это наша визитная карточка, то, за что нас любят танцоры и зрители. Меля с самого детства, мне кажется, была артистической натурой, я же в начале своей карьеры был, скорее, техническим танцором. Она помогла мне открыться в моём образе, она была двигателем артистического, творческого процесса.

Сейчас мы тоже продолжаем работать над артистической составляющей. Для нашей румбы, которую мы танцевали на \"Кубке Мира\", мы пригласили одну нашу знакомую – театрального постановщика с Уэст-Энда (аристократический район Лондона, где сосредоточено большое количество театров английской столицы – прим. ред.). Она помогла дополнить этот номер с артистической точки зрения.

Сколько времени у Вас ушло на подготовку танца?

Сергей: Около трёх месяцев, хотя обычно румбы у нас получаются быстрее всего. У нас давно существовала эта задумка, эту музыку нам принесли ещё два года назад. Иногда идея может возникнуть моментально, а иногда бывают большие номера, которые созревают очень долго, лежат в архиве, требуют доработки. В нашем архиве много таких идей, таких песен, и, может быть, не все из них останутся реализованными.

Вы могли бы рассказать, о чём эта румба?

Сергей: Музыка, под которую мы танцевали, \"Je suis Malade\" и румбой-то, сложно назвать. Она больше похожа на медленный вальс, поэтому мы постарались сделать скорее артистический номер. \"Je suis Malade\" (говорит по-французски почти без акцента – прим. ред.) переводится как \"я больна\". Эта история женщины, которая больна от любви, которая заболела настолько, что её просто тошнит от любви.

Вы говорите по-французски?

Сергей: Нет (улыбается). Но, естественно, каждый раз, когда мы ставим какой-то номер, мы всегда переводим песню, чтобы понимать, о чём идёт речь, а не просто исполнять набор движений (улыбается).

Вашим поклонникам наверняка приятно было видеть вашу пару в Кремле. Особенно потому, что в России Вас можно встретить совсем нечасто…

Сергей: Сейчас, когда мы начали представлять Россию, мы бываем здесь чаще. Примерно три-четыре, пять раз в год, в зависимости от нашего графика, потому что у нас очень много шоу, турниров. Мы не задерживаемся на одном месте, постоянно путешествуем по миру.

И всё-таки большую часть времени проводите в Лондоне…

Сергей: Лондон мы считаем своей базой. Когда закончится наша танцевальная карьера, мы не знаем, где мы окажемся. В Лондоне мы практически не работаем. Каждый раз, когда мы в Лондоне, мы обычно практикуемся сами.

Как Вы ощущаете себя в этом городе? Говорят, в английской столице, как и в русской, тоже немало пробок и сложно прорваться в центр …

Сергей: Лондон уникален по своему строению, он делится на небольшие районы. Мы живём на окраине Лондона, но вокруг нас находится пятнадцать или двадцать разных танцевальных студий. Наши педагоги всегда рядом. Нам не нужно стоять в километровых пробках, потому что в центр мы ездим только за визами. До нашего зала нам идти буквально пять минут. В общем, очень удобно.

Сколько времени Вы обычно проводите в зале? Кто Ваши основные педагоги?

Сергей: Наши занятия сложно уложить в какие-то условные часы, очень многое зависит от наших целей и задач в данное конкретное время. Это может быть час или пять часов. В Москве, например, мы с девяти утра каждый день практиковались, ненавижу утро (улыбается).

Ну а что касается педагогов, то наш главный педагог – это Тона Нихаген, она ведёт нас уже 10 лет. Мы занимаемся также очень много с Мирко Саккани и Гейнор Фейвезер, с Хансом Гальке.

Какое значение имеют педагоги для пар уровня финала Чемпионата мира?

Сергей: Педагоги – это наш \"третий глаз\". Иногда ощущения обманывают нас, мы не видим себя со стороны, поэтому педагоги дополняют наш танец. У них всегда есть для нас какие-то замечательные, безумные идеи, и они нам помогают. Но, естественно, мы достаточно взрослая профессиональная пара, которая сама отвечает за свой танец. В конце концов, на паркет выходим именно мы…

А много ли Вы сами уделяете времени преподаванию?

Сергей: Я знаю, что многие наши ученики обижаются на нас за то, что у нас просто не хватает времени на преподавание, но в этом смысле мы с Мелей эгоисты. Пока наша карьера не завершена, нашим приоритетом всё-таки является наш танец.

Во многих творческих видах: таких, например, как танцы на льду или бальный танец, существует некоторая \"очередь\" к пьедесталу. Вы с этим как-то сталкивались?

Сергей: Сталкивался. В танцах, как и в балете: пока приму-балерину не сдвинут, другая не встанет на её место. Но, я всё-таки думаю, что очередь создают сами люди. Если они не прогрессируют, если они не хотят двигаться дальше, вперёд, то тогда они стоят и ждут. Поэтому, если пара находится в режиме ожидания, то она автоматически становится в очередь. Если пара не хочет ждать, пробивается, долбит эту стену, то ей могут открыть, хотя и не факт, что откроют. Надежда есть всегда, танцоры не должны терять её.

Вы нацелены на чемпионство?

Сергей: Нам очень хочется стать чемпионами мира. Мы решили с Мелей это три или четыре года назад. Мы знаем, что наша карьера медленно движется к закату. Однако когда мы спросили наших педагогов, есть ли у нас шанс стать чемпионами мира, нам ответили, что да. Поэтому, пока есть шанс, мы будем пытаться этого добиться.

Тем не менее, сейчас, после того, как Франко Формика и Оксана Лебедева завершили совместную карьеру, первые два места остались за парами, которые в большей степени ориентированы на техническую составляющую…

Сергей: В финале разница между парами такая незначительная, что речь уже идёт о вкусовых предпочтениях: кому-то нравится чай, кому-то кофе. Техническая сторона на уровне у всех пар в финале. В основном, на этом уровне идёт работа над нюансами, борьба тонкостей.

Безусловно, уход Франко нам немного помог, потому что раньше сравнивали первые два места и третье и четвёртое. А сейчас мы вклинились в борьбу за первое и второе место. На Блэкпуле нам чуть-чуть не хватило, чтобы взять два танца у Риккардо и Юлии. Конечно, Франко может вернуться, и тогда расклад мест опять может стать другим.

Давайте немного поговорим на нетанцевальные темы. Думаю, многим будет интересно узнать о Меле…

Сергей: Меля – ужасно эмоциональный, драматический человек. Драма у неё может быть в любую минуту, она просто живёт этим. Она – ужасно интересный человек, у которого я многому научился. Она очень организованна.

По знаку Зодиака Меля – Скорпион, она родилась в год Дракона. Она – очень сильный человек, довольно-таки жёсткий, честный. Очень преданный и не терпящий предательства.

В общем, как муж и партнёр, я не могу сказать о ней ничего негативного. Только позитивное. Ну а чёрные пятна, я думаю, есть у каждого из нас.

Рискую показаться не информированной, но сколько же вы уже женаты?

Сергей: Два года. У нас была небольшая церемония, которую мы особенно не афишировали, потому что моя мама тогда себя не очень хорошо чувствовала, и с моей стороны никто не мог приехать. Наша свадьба прошла в Польше, на ней присутствовало всего 14 человек. Всё было очень быстро и красиво. Ну а на следующий день мы уже работали (улыбается). Мы не стали делать из свадьбы грандиозного праздника. Мы знали, что мы любим друг друга, и эта церемония была, прежде всего, для нас, а не для публики.

А свадебное путешествие состоялось?

Сергей: Только спустя два года. У нас была всего лишь неделя. Мы поехали в Египет и выбрали для себя спокойный отдых. Всё было довольно просто, но, думаю, это было именно то, что нам нужно. Меля, просматривая журналы с описанием свадебных торжеств, правда, иногда вздыхает. Но я говорю ей: подожди, оттанцуем, и всё у нас ещё будет.

Скорпион – один из самых сильных знаков. А кто Вы по знаку Зодиака?

Сергей: Я – Водолей. Типичный Водолей. У нас хорошо получается. Если Меля – очень бурный человек, то я её успокаиваю. И в тоже время она меня подстёгивает двигаться дальше, потому что иногда я могу заснуть (смеётся).

Как Вы обычно проводите свободное время?

Сергей: Тренирую большой палец, нажимая на кнопку пульта от телевизора (улыбается). Мы с Мелей всегда \"дерёмся\" за пульт, потому что Меля очень любит смотреть криминальные сериалы, а мне очень нравится футбол. Конечно, когда у нас есть время, пытаемся себя обогащать культурно. Недавно были в Питере на балете, нередко посещаем в Лондоне театральные постановки, очень хотим попасть в Большой театр после реконструкции.

Вы когда-нибудь задумывались, для чего Вы танцуете?

Сергей: Вы знаете, раньше – да, задумывался. Сейчас – уже нет. У нас есть давняя поклонница Бекка, она – англичанка, из Манчестера. Она ездит за нами по всему миру. Один раз я спросил её: \"Бекка, ты тратишь столько времени и денег, для того, чтобы просто посмотреть на нас, зачем тебе это?\". Она сказала: \"В моей обыденной жизни – вы как луч света\". Нам было жутко приятно, и у нас тогда отпали многие вопросы. Потому что, когда я вижу слёзы в глазах женщин после нашего танца, я отчётливо понимаю, для чего я танцую.