Федерико ди Торо и Анастасия Тарлыкова – новый для России дуэт. Их появление в рядах профессионалов европейской программы не только усилило позиции профессионального дивизиона IDSF, но и внесло в расклад Чемпионата России по версии ФТС \"Профессионал\" дополнительную интригу. О том, как сложилось это необычное партнерство, а также об итальянцах в России, читайте на страницах DanceSport.Ru.
Анастасия, кто все-таки решил, что вы будете танцевать вместе?
Анастасия: Это была не столько наша с Федерико идея, сколько творческая инициатива наших педагогов. Анастасия Юрьевна и Дмитрий Анатольевич (Титковы) и Катя и Джо (Catia and Giordano Vanone – прим. ред.) дружат уже много лет. По большей части, это было их решение. Для нас же все произошло очень быстро. Федерико прямо из Сингапура прилетел в Москву, на следующей неделе уже я вылетела в Италию.
Федерико, Вы с Дженни (Genny Favero - прим. ред.) расстались. Что побудило Вас к этому решению?
Федерико: Было очень много причин. Я чувствовал, что мне нужна была новая мотивация, мне интересно было также попробовать выступать в профессионалах. Мне кажется, что сейчас хорошее время, чтобы стартовать в профессионалах в России.
Танцевать с русской партнершей – это сложно или просто?
Федерико: Это иначе. Настя и Дженни – разные люди. Мы танцевали с Дженни 18 лет, и, естественно, в нашей паре было очень хорошее взаимодействие. Но я был удивлен, что и с Настей я тоже почувствовал себя сразу очень хорошо. Еще в конце октября, когда мы только пробовались, я сразу понял, что у нас получится танцевать вместе.
Сколько часов в день вы тренируетесь?
Анастасия: В Италии на сборах мы работали с 8 утра до 6-ти вечера. С утра у нас была пробежка два часа, потом прогоны – еще два часа, потом тренажерный зал у каждого, и два так называемых activity: либо фитнес, либо пилатес – для каждого тренер подбирает свою нагрузку. Плюс индивидуальные занятия. Скажу честно, это очень тяжело.
Настя, вы сказали, что сейчас много времени проводите в Италии. Уютно чувствуете себя там?
Анастасия: Мне нравится Италия. Там рабочая атмосфера, там есть все условия для того, чтобы ты был полностью погружен в процесс. Естественно, мне не хватает родных и близких, но меня спасает то, что все-таки я не живу за границей постоянно.
А как Федерико чувствует себя в Москве?
Федерико: Мне здесь хорошо. Но я бы чувствовал себя здесь еще лучше, если бы не пробки (улыбается).
Вы танцуете вместе уже пятый месяц, расскажите немного о характерах друг друга...
Федерико: Настя очень любит контролировать ситуацию, она - организованный человек. И я считаю, это очень хорошо для танцев. И она хочет быть лучше: мне это очень импонирует.
Настя, Вы именно такая?
Анастасия: Да. Я все время паникую, что мы что-то не успеем. Русским людям более свойственна придирчивость, четкость. У итальянцев же более размеренная жизнь, у них нет этой сумасшедшей гонки. Они спокойно выходят утром, пьют кофе: немного поработают, потом отдохнут, потом опять поработают.
А Федерико - типичный итальянец?
Анастасия: Федерико - необычный итальянец. Он не вспыльчивый, уравновешенный, спокойный.
Всем известно, что настоящие итальянцы умеют говорить красивые слова женщинам. Можно попросить Федерико сказать Вам парочку комплиментов?
Федерико: Не могу пожаловаться на Настю. Если честно, мне очень льстит, что мне говорят, что с ней я выгляжу моложе (улыбается).
Я что-то не поняла: это был комплимент по большей части себе?
Анастасия: Нет, мне! (смеется). Это же я делаю его моложе.
Настя, а кто вы по Зодиаку?
Анастасия: Овен. Я - очень упрямая.
А Федерико?
Федерико: Близнецы. У меня очень много друзей среди Овнов. Я не знаю, если честно, хорошая ли это комбинация Близнецы – Овен, но пока у нас с Настей отношения складываются хорошо.
Говорят, что в Близнецах живет два человека...
Федерико: Да, это правда. Я думаю, Настя время от времени чувствует эту разницу (смеется).
Если попробовать определить ваш характер одним танцем, то какой бы это был танец?
Федерико: Фокстрот. Мне нравится этот танец.
Анастасия: Скорее всего, все-таки танго. Я очень сложный человек (улыбается). И, наверно, себя больше вижу в этом танце.
А как вы относитесь к тому, что в рамках чемпионата России вы будете танцевать шестой обязательный танец. Это будет, кстати, танго...
Федерико: Это же хорошо! Не вижу проблем.
Вы будете специально готовиться к этому танцу?
Федерико: Мы каждый день начинаем наши тренировки с базовых фигур каждого танца. Так что, мне нравится эта идея.
Анастасия: Федерико – фанат своего дела. Когда мы танцевали турнир на Мальте, произошло забавное происшествие. Мы уже станцевали полуфинал, когда выяснилось, что одна пара опоздала. Тогда организаторы попросили нас еще разок станцевать полуфинал. Большинство танцоров, естественно, были этому не очень рады. А Федерико – наоборот сказал: \"Да, конечно, давайте станцуем, я сделаю это с большим удовольствием!\". И я очень уважаю его за это качество. Я хотела танцевать именно с таким партнером. Для меня очень важно, что Федерико – взрослый, что он сам зарабатывает на себя, знает цену всему, что происходит в танцах. Он четко знает, чего хочет и идет к этой цели.
Федерико, Максим Котлов в интервью нашему сайту как-то сказал, что на Блэкпуле вы с Дженни были одной из немногих пар, которая почти не совершала ошибок. Вы согласны с этим?
Федерико: Мне очень приятно это слышать, для меня это комплимент. Но, к сожалению, это не так. Наверно, чемпион – это не тот, кто не делает ошибок. Чемпион – это тот, кто, даже совершая ошибки, умеет это скрыть. Тот, кто быстрее и более незаметно может выйти из ситуации.
Вы ощущаете себя фаворитами ближайшего Чемпионата России?
Федерико: Мы больше думаем сейчас о том, чтобы выйти на паркет, и показать свой лучший танец, наслаждаться им. Конечно, Валерио и Юлия (Валерио Колантони и Юлия Спесивцева – прим. ред.) – достойные соперники, и я очень рад, что мы будем соревноваться с ними.
Как вам кажется, вы представители классического или \"нового\" стиля?
Федерико: Я больше люблю классический, элегантный стиль.
Анастасия: Мне кажется, что у Федерико свой собственный стиль. Он пытается показать качество, протанцевать каждую фигуру, наверно, это в его понимании и есть классика и элегантность.
Федерико: Наверно, я очень странный итальянец (смеется). Мы с Валерио – представители одного стиля, но мы разные люди, поэтому вдвойне интересно, как мы по-разному будем интерпретировать этот стиль.
Последний вопрос: что для вас самое важное в танцах?
Анастасия: Для меня танцы – это сама жизнь. На паркете я живу. Я танцую уже 17 лет, и просто не представляю себя без танцев. Конечно, я понимаю, что в жизни есть и другие не менее важные вещи, но пока я живу этим. И счастлива. Если я чувствую, что мне нравится, как я танцую, для меня это самое главное. Мне кажется, что во многих случаях партнеров меняют именно по этой причине: теряется чувство удовлетворения от совместного танца. Когда ты приходишь в зал и думаешь: \"Я должен заниматься\", \"Я должен заниматься\" - это уже не танец. А когда ты каждый день узнаешь для себя что-то новое, улучшаешь свой танец и получаешь от этого удовольствие – это здорово.
Федерико: Для меня самое важное – наслаждаться самим танцем. Если ты наслаждаешься танцем, твоя положительная энергетика передается зрителю. Это самое важное. Если я почувствую, что я не наслаждаюсь, не получаю удовольствия от того, что я делаю, что я не приношу положительной энергетики публике, то значит мне пора будет задуматься об окончании карьеры. Пока танец приносит мне удовлетворение, я буду продолжать танцевать.